Она редко употребляла подобный саркастический тон, но на этот раз не могла удержаться. И тут же пожалела об этом.
Патрик скептически приподнял бровь. Николь на секунду представила себя в его объятиях, и щеки ее запылали.
— Я не уверен, что у Венеры настолько широкие взгляды…
В душе Николь не могла не согласиться с этой француженкой. Если бы она была на ее месте, то вряд ли захотела бы, чтобы Патрик Полтер стал отцом детей какой-то…
— Что-то не так, Ник? — поинтересовался он тихим голосом.
— Нет! Все в порядке! — Она выскользнула из комнаты, хлопнув дверью.
Прежде чем отправляться в это так называемое свадебное путешествие, мне нужно сначала как следует прочистить свои мозги, сердито подумала Николь.
Она быстро переоделась в брюки и трикотажную кофточку с короткими рукавами и приколола на грудь своего маленького ангела. Патрик ждал ее наверху. На нем были синие брюки и легкая голубая рубашка, и Николь вдруг почувствовала гордость от того, что он так чертовски привлекателен.
В холле стоял легкий гул, вечеринка приближалась к концу. К счастью, Патрик догадался предложить, чтобы свадебные подарки были сделаны в денежном эквиваленте, и отправил всю сумму на благотворительные цели. Итак, от всей этой сумасшедшей затеи была хоть какая-то польза.
Может быть и не одна, подумала Николь, заметив мрачное выражение на лице Джеральда Диксона.
И вдруг он направился прямо к ней. Она нервно втянула воздух и поискала глазами Патрика, но тот был занят беседой с Мэттом Картье.
Николь шагнула в его сторону, но было уже поздно, — Джеральд схватил ее руку.
— Спокойнее, детка, — сказал он.
Легкий трепет охватил Николь. Она застыла, как загипнотизированная.
— Что тебе нужно, Джеральд? — наконец спросила она.
— «Пусть грешен я, но не грешнее вас…»
Николь раздраженно закусила губу. Ее всегда злило пристрастие Диксона цитировать Шекспира.
— Что тебе нужно?
Он снова усмехнулся, почувствовав ее замешательство, словно хищник, выслеживающий свою жертву. Взгляд его стал укоризненным.
— Чего ты хотела добиться, Николь? — Она вздрогнула, опасаясь новой ловушки. — Ты обманываешь саму себя.
Николь собиралась возразить, но промолчала, с горечью отметив про себя справедливость его слов. Впрочем, у него не было никаких доказательств того, что свадьба не настоящая.
— Не понимаю, почему это беспокоит тебя, Джеральд. — Она кивнула в сторону его невесты. — У тебя есть Гвиннет.
Он мельком взглянул на свою подружку и тут же снова повернулся к Николь.
— Я вынужден объяснить тебе кое-что, — прошептал он. — Я люблю тебя, но не могу позволить себе это. — Диксон скрипнул зубами, печально вздохнув. — Надеюсь, ты поймешь… Отец Гвиннет очень богатый человек. Он обещал финансировать постановку пьесы, где я буду играть главную роль. Я не хотел говорить все это, потому что не думал, что ты зайдешь так далеко в своем намерении отомстить мне. — Он страдальчески скривился и прикрыл глаза.
Интересно, что из сказанного правда, а что — игра? — задумалась Николь.
— Разве ты не видишь? — продолжал Джеральд. — Гвиннет — мой шанс. — Он с трудом перевел дыхание. — Но я хочу тебя, хочу отчаянно… Ты моя единственная и настоящая любовь.
— Я не верю тебе, — вскрикнула она. — Ты мне отвратителен, Джеральд.
— Человек должен подчиняться судьбе, Николь. А она редко бывает благосклонна к влюбленным. Люди могут дарить наслаждение друг другу и не будучи женаты. Знаешь, что по этому поводу говорит Шекспир?
— Стоп, Диксон. — Они оба повернулись на звук голоса Патрика, который незаметно подошел к ним. — Тебе здесь больше нечего делать, старина. — С этими словами он убрал руку Джеральда от лица Николь. — И если я еще раз замечу, что ты преследуешь мою жену…
— Я не преследую ее, — возразил Джеральд, повернувшись к Николь за поддержкой. — Правда, Ник?
Она молча смотрела на него, как будто видела в первый раз. Как он смеет думать, что все еще имеет над ней власть? Она мельком взглянула на Патрика, и ей показалась, что в его глазах промелькнула надежда. Этот взгляд задел какие-то скрытые струны в ее душе, и она решительно произнесла:
— Да, именно так, ты преследуешь меня. — Она взяла Патрика за руку и потянула его прочь, туда, где они могли побыть одни. — Мне нужно попрощаться с сестрами, а потом мы можем ехать, дорогой.
Она была благодарна Патрику за то, что тот оказался рядом. Прикосновение Джеральда, его страстные заверения в любви все еще производили сокрушительный эффект на ее эмоции. Она, казалось, колебалась между желанием задушить его и… Неужели ей уже никогда не избавиться от этого наваждения?
Патрик, понимая, что с ней происходит, сжал ее руку.
Ей казалось, что она слышит, как стучит его сердце. Он склонил голову и коснулся ее губ легким поцелуем. Все разумные мысли тут же улетучились у Николь из головы. В его поцелуе появилась какая-то интимность, и это изумило ее.
Выпрямившись, он засунул руки в карманы брюк и с улыбкой вышел из комнаты.
Через пару минут Николь пришла в себя и поспешила на кухню к Дэйзи и Розали.
— Спасибо, что ты целилась своим букетом в меня, — улыбнулась Дэйзи. — Выбора не было: либо поймать, либо остаться без глаз… Но, честно говоря, в ближайшее время я не вижу себя в роли жены. Я слишком разборчива по отношению к мужчинам.
Николь поцеловала ее в щеку.
— Ты потрясающая женщина, сестричка. У меня такое чувство, что один из них не заставит себя долго ждать.